Seat of All Seats

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Seat of All Seats, the latest episode of Mountain podcast, featuring yours truly, is now live. Head on over to the site to hear the host, Chris, and myself, discuss how Gaelic can helps walkers and climbers understand the landscape. It was a fun day out and I think that comes across in the episode.

It’s a pleasure to spend time in the hills with someone so knowledgeable and so passionate about what they do. Thank you, Chris, for the opportunity.

Obviously, I’m biased, but I think Mountain is a great podcast worthy of your listening time. You can hear older episodes here.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

On Location with Mountain

OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAA number of months ago, I tweeted the producer of a podcast, commenting that their Gaelic hillname pronunciation needed a bit of work. Fast forward a few months, and I find myself at the top of a Munro with a microphone in my face, and said producer quizzing me on hillnames, Gaelic and lots between.

Mountain started life in November last year, created and hosted by journalist and producer Christopher Sleight. I’ve been giving Chris help in his pronunciation of Gaelic placenames and hillnames for a few different episodes of the podcast.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Back to the hill in question. Beinn Dòbhrain is a well-known and easily accessed Munro, off the West Highland Way in Bridge of Orchy. From the road heading north, it rises to an almost perfect triangle, just asking to be climbed. For Gaelic speakers, it’s best known as the subject of Moladh Beinn Dòbhrain, a praise poem by a renowned Gaelic poet, Donnchadh Bàn Mac an t-Saoir. It was written over 200 years ago, but the descriptions of the landscape and environment are as fitting as they ever were.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAThere can’t be many places where you can take a poem and follow the path of the poet exactly as described. We did just that a couple of weeks ago, Chris, myself and my partner Paul. The sun shone, there were no midges and the views were fantastic. I don’t know the first thing about radio or podcast production, so it was a pleasure getting an insight to how it all works. I do know now that it is deeply nerve-wracking being recorded, and it’s essential to have both moral support (thanks, Paul!) and a patient producer (thanks, Chris!).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

You can read an extract from the poem, both in Gaelic and an English translation, on the Scottish Poetry Library website here. The podcast hasn’t been published yet; I’ll post again when it’s live.

Walk Highlands have a route up and down the hill here.

A meeting in a little hollow

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It’s getting into summer proper, so that means more time in the hills and more time staring at what’s beneath my feet. Last weekend I spent a good day walking in Argyll (more on that soon), taking great pleasure in the biastagan and flùraichean that popped out to say hello.

A cloudy and drizzly start to the day soon cleared up, leaving blue skies, few clouds and just enough of a breeze. Of the flùraichean that were about, I spotted moss campion and bog cotton with almost entirely dead heads – a sign of how dry things have been the past few weeks.Moss campion is called Coirean Coinnich in Gaelic, which if you pick apart, becomes a meeting (coinnich) in a little hollow (coire, like the anglicised ‘corrie’)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Of the biastagan spotted, my favourites was this daolag and many losgannan, in fact the place was positively losgannach – abounding in frogs. I know so little about beetles that I can’t even begin to know where to name this one – online ID guides have lost me. Can anyone help? That’s a 1:25,000 map it’s on, so a perfect scale. I’m quite taken by the colour; we all were. The less said about the poor thing scrabbling about on the plastic surface the better, though. We didn’t keep it for long.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA


Daolag – beetle
Duh-luck. The -ao here is not easily replicated, as it’s just not a sound that exists in English. It’s somewhere between the sounds duh and doo.

Losgannan – frogs
loss-kan-an

Coirean Coinnich – moss campion
caw-ren conn-yeech

Biastagan – beasties
bee-us-tak-en

Flùraichean – flowers
floo-reech-en

Stac Pollaidh

1617476_10153909618115383_335939102_o

A few weeks ago I took a trip home to the mainland for a much overdue visit to see my family. I was lucky enough to grow up on the Black Isle. A verdant peninsula right at the foot of some of the Highland’s most incredible scenery. It’s a great place to be, and the weather was in our favour all weekend.

1898662_10153909616955383_1216253071_o

My partner was also up visiting so we took the chance of having the car (new car owners and drivers – the novelty of getting places under our own steam is still very exciting) and headed north and west to Wester Ross. Stac Pollaidh was calling, and we answered. It was a glorious day.

1799917_10153909615895383_2059364193_o

Stac in Gaelic means a steep cliff, a precipice. Pronounched stach-k with the -ch as in ‘loch’ – nice and gentle. A stack, as it is in English. And Stac Pollaidh is quite a stac, too, standing proud of the surrounding landscape. It was fantastic walk to the top, steep but with views which opened out step by step. We followed the route recommended by Walk Highlands – a fantastic resource if you’ve not used it before. After the walk you’ll have earnt yourself some tasty treats from the West Coast Deli – our new favourite place in Ullapool. The best hot drinks either of us have had in a long time.

1836678_10153909617620383_1656199818_o

1941415_10153909616085383_1025289528_o1957715_10153909616865383_501075043_o

Please note these photos were not taken my me but my partner. Please do not use them without his permission – get in touch if you’d like to do so.